"Di questo '
logos' che è sempre, gli uomini non hanno intelligenza, sia prima di averlo ascoltato sia subito dopo averlo ascoltato; benché infatti tutte le cose accadono secondo questo 'logos', essi assomigliano a persone inesperte, pur provandosi in parole e in opere tali quali sono quelle che io spiego, distinguendo secondo natura ciascuna cosa e dicendo com'è. Ma agli altri uomini rimane celato ciò che fanno da svegli, allo stesso modo che non sono coscienti di ciò che fanno dormendo".
Eraclito, "
Sulla Natura".

- The λόγος is primarily the discourse of Herakleitos himself; though, as he is a prophet, we may call it his "Word." It can neither mean a discourse addressed to Herakleitos nor yet "reason." (Cf. Zeller, p. 630, n. 1; Eng. trans. ii. p. 7, n. 2.) A difficulty has been raised about the words ἐόντος αἰεί. How could Herakleitos say that his discourse had always existed? The answer is that in Ionic ἐών means "true" when coupled with words like λόγος Cf. Herod. 1. 30, τῷ ἐόντι χρησάμενος λέγει; and even Aristoph. Frogs, 1052, οὐκ ὄντα λόγον. It is only by taking the words in this way that we can understand Aristotle's hesitation as to the proper punctuation (Rhet.Γ, 5. 1407 b 15; R.P. 30. a). The Stoic interpretation given by Marcus Aurelius, iv. 46 (R.P. 32 b), must be rejected. In any case, the Johannine doctrine of the λόγος has nothing to do with Herakleitos or with anything at all in Greek philosophy, but comes from the Hebrew Wisdom literature. See Rendel Harris, "The Origin of the Prologue to St. John's Gospel," in The Expositor, 1916, pp. 147 sqq.
Comments
Post a Comment